มองโกเลีย (Mongolia)
A
บัดนี้ ถึงเวลาธรรมกาย
ขอให้ทุกท่าน นึกถึงดวงแก้ว องค์พระ หรือทำใจนิ่งๆว่างๆ ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 เป็นเวลา 1 นาที
Now
it is Dhammakaya time Let’s
visualize a cryastal sphere or a Buddha image or still your mind at center of
the body for one minute
Одоо Даммакаяа
бясалгалын цаг эхэллээ. Нэг
минутын турш биеийнхээ төв цэгт сэтгэлээ төвлөрүүлж тунгалаг бөмбөлөг юмуу, бурхан багшийн гэгээн дүрийг төсөөлцгөөе.
B
โรงเรียนอนุบาลฝันในฝันวิทยา
Inner Dreams Kindergarten Programme
Inner Dreams Kindergarten Programme
“Зүүдний гүн
дэх цэцэрлэг” хөтөлбөр
1. คาถาสำเร็จ (The verses for
Success)
Амжилт өөд хөтлөх ерөөл
แม้มืดตื้อมืดมิด ก็มีสิทธิ์เข้าถึงธรรม
The darkness experienced within you today, can lead you to the Dhammakaya some day.
Өнөөдөр таны
бясалгалын үр дүн сайн эсвэл тийм ч сайн биш байсан байж
болох юм. Гэвч үргэлжлүүлэн хийсээр нэг л өдөр та Даммакаяадаа хүрэх болно.
2. เนื้อนาบุญ (The Merit Field) Буяны үр тариа
มหาธรรมกายเจดีย์เป็นเนื้อนาบุญของโลกหล้า
The Maha Dhammakaya Cetiya is the merit field of the world.
Агуу Даммакаяа Суврага бол хөрст дэлхий дээрх, хүн төрөлхтний буяны
газар билээ.
มหาจุฬามณีเป็นเนื้อนาบุญของสวรรค์
The Maha Culamani Cetiya is the merit field of the Celestial Realm.
มหาจุฬามณีเป็นเนื้อนาบุญของสวรรค์
The Maha Culamani Cetiya is the merit field of the Celestial Realm.
Агуу Жуламани
Суврага болвоос тэнгэрийн вант улс дахь буяны газар болой.
พระในบ้านเป็นเนื้อนาบุญของครอบครัว
Virtuous parents are the family’s merit field.
พระในบ้านเป็นเนื้อนาบุญของครอบครัว
Virtuous parents are the family’s merit field.
Буянт ижий аав
нар болвоос гэр бүлийн буяны ундарга билээ.
พระในตัวเป็นเนื้อนาบุญของเรา
The Dhammakaya within us is our personal merit field.
พระในตัวเป็นเนื้อนาบุญของเรา
The Dhammakaya within us is our personal merit field.
Бидний дотор
оршиж буй Даммакаяа болвоос бидний буяны үндэс болой.
3. คำขวัญ (Slogan) Уриа
เมื่อเราสว่าง โลกก็สว่างด้วย
When we attain the brightness within us, the world around us will also become bright.
3. คำขวัญ (Slogan) Уриа
เมื่อเราสว่าง โลกก็สว่างด้วย
When we attain the brightness within us, the world around us will also become bright.
Бид гэрэлтсэн тэр
цагт дэлхий ертөнц гэрэлтэнэ.
4. การบ้าน 10 ข้อ
4. การบ้าน 10 ข้อ
(The 10 Homework for Meditation
Practitioners)
Бясалгалаар хичээллэгсдэд зориулсан дадал болгох 10-н даалгавар.
(ข้อ 1) เมื่อกลับไปถึงบ้าน เอาบุญไปฝากคนที่บ้าน
(1). When you go home from the temple, bring the merit earned to all in the family.
(ข้อ 1) เมื่อกลับไปถึงบ้าน เอาบุญไปฝากคนที่บ้าน
(1). When you go home from the temple, bring the merit earned to all in the family.
Хийдэд хураасан
буянаа гэр бүлийн хүмүүстээ түгээн дэлгэрүүлээрэй.
(ข้อ 2) จดบันทึกผลของการปฏิบัติธรรม
(2). Write down the result of your meditation practice. Бясалгал хийсэн үр дүнгээ бичиж тэмдэглэж байгаарай.
(ข้อ 3) ก่อนนอน ให้นึกถึงบุญที่ได้สั่งสมมาทั้งหมด
(3). Before bedtime, think of all the merit that have been accumulated so far.
Унтахынхаа өмнө
хураасан буян бүхнээ эргэн санаж дурсаарай.
(ข้อ 4) เวลานอนหลับ ให้หลับในอู่ทะเลบุญ
(4). When you go to sleep, go to sleep in the sea of merit.
(ข้อ 4) เวลานอนหลับ ให้หลับในอู่ทะเลบุญ
(4). When you go to sleep, go to sleep in the sea of merit.
Унтах үедээ буяны далайдаа амгалан
нойрсоорой.
(ข้อ 5) เวลาตื่นนอน ให้ตื่นในอู่ทะเลบุญ
(5). When you wake up, wake up in the sea of merit.
(ข้อ 5) เวลาตื่นนอน ให้ตื่นในอู่ทะเลบุญ
(5). When you wake up, wake up in the sea of merit.
Өглөө сэрэхдээ
буяны далайдаа эргэн сэрээрэй.
(ข้อ 6) เมื่อตื่นแล้ว รวมใจเป็นหนึ่งกับองค์พระ 1 นาที ใน 1 นาทีนั้น ให้เรานึกว่า เราโชคดีที่รอดมาอีก 1 วัน ขอให้สรรพสัตว์ทั้งหลายจงมีความสุข อันตัวเรานั้น ตายแน่ ตายแน่
(6). As soon as you’re awake, unite your mind with the Dhammakaya for 1 minute. Within that minute, bear in mind how fortunate you are to be alive for another day. Wish all living beings happiness but know that one day you’ll surely die.
(ข้อ 6) เมื่อตื่นแล้ว รวมใจเป็นหนึ่งกับองค์พระ 1 นาที ใน 1 นาทีนั้น ให้เรานึกว่า เราโชคดีที่รอดมาอีก 1 วัน ขอให้สรรพสัตว์ทั้งหลายจงมีความสุข อันตัวเรานั้น ตายแน่ ตายแน่
(6). As soon as you’re awake, unite your mind with the Dhammakaya for 1 minute. Within that minute, bear in mind how fortunate you are to be alive for another day. Wish all living beings happiness but know that one day you’ll surely die.
Сэрсэн хойноо нэг
минутын турш оюун санаагаа сэтгэлийн төв цэгт нэгтгээрэй. Ингэхдээ ахин нэг өдөр амьд сэрүүн байгаа аз ерөөлөө тунгаан
бодож, хамаг амьтанд аз жаргалыг хүсэн залбирч, нэг л өдөр хүмүүний хорвоог
орхин одно гэдгээ мөн адил ухаараарай.
(ข้อ 7) ทั้งวันให้ทำความรู้สึกว่าตัวเราอยู่ในองค์พระ องค์พระอยู่ในตัวเรา ตัวเราเป็นองค์พระ องค์พระเป็นตัวเรา
(7). All day long, feel as though the Dhammakaya is within you, you’re within the Dhammakaya. You’re the Dhammakaya and the Dhammakaya is you.
(ข้อ 7) ทั้งวันให้ทำความรู้สึกว่าตัวเราอยู่ในองค์พระ องค์พระอยู่ในตัวเรา ตัวเราเป็นองค์พระ องค์พระเป็นตัวเรา
(7). All day long, feel as though the Dhammakaya is within you, you’re within the Dhammakaya. You’re the Dhammakaya and the Dhammakaya is you.
Бүх л өдрийн
турш Даммакаяа таны дотор, та Даммакаяагийн дотор оршиж буйг мэдрээрэй.Та бол Даммакаяа, Даммакаяа бол та юм.
(ข้อ 8) ทุก 1 ชั่วโมง ขอ 1 นาที เพื่อหยุดใจ นึกถึงดวง องค์พระ หรือทำใจนิ่งๆ ว่างๆ ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7
(8). Every hour, take a minute to still your mind and think of the crystal sphere, the Dhammakaya, or keep your mind empty and still at the 7th base of your body. Цаг тутамд нэг минутыг оюун ухаанаа тайвшруулж, тунгалаг бөмбөлөгөө төсөөлөн, Даммакаяаг эргэцүүлэхэд зарцуулаарай. Эсвэл оюун ухаанаа биеийнхээ долоо дахь цэгтээ төвлөрүүлж, амар амгалан болгон, хоосон чанарын утгыг бясалгаарай.
(ข้อ 8) ทุก 1 ชั่วโมง ขอ 1 นาที เพื่อหยุดใจ นึกถึงดวง องค์พระ หรือทำใจนิ่งๆ ว่างๆ ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7
(8). Every hour, take a minute to still your mind and think of the crystal sphere, the Dhammakaya, or keep your mind empty and still at the 7th base of your body. Цаг тутамд нэг минутыг оюун ухаанаа тайвшруулж, тунгалаг бөмбөлөгөө төсөөлөн, Даммакаяаг эргэцүүлэхэд зарцуулаарай. Эсвэл оюун ухаанаа биеийнхээ долоо дахь цэгтээ төвлөрүүлж, амар амгалан болгон, хоосон чанарын утгыг бясалгаарай.
(ข้อ 9) ทุกกิจกรรมตั้งแต่ตื่นนอน ไม่ว่าจะเป็นการล้างหน้า อาบน้ำ แต่งตัว รับประทานอาหาร ล้างจาน กวาดบ้าน ออกกำลังกาย ขับรถ ทำงาน ให้เรานึกถึงดวง หรือองค์พระไปด้วย
(9). Every activity from the time you get up, whether you’re washing your face, or taking a shower, getting dressed, eating, doing the dishes, cleaning house, doing exercise, driving or working, keep your mind on the sphere or the Dhammakaya within you at all times.
Өглөө боссон цагаас хойш нүүрээ угаах, усанд орох, хувцасаа өмсөх, хоол идэх, аяга тавгаа угаах, гэрээ цэвэрлэх, биеийн тамирын дасгал хийх, машин жолоодох, ажлаа хийх гэх мэт өдрийн турш хийж буй үйлдэл бүхнээ цаг тутамд тунгалаг бөмбөлөг юмуу Даммакаяадаа төвлөрсөн байдалтайгаар хийгээрэй.
(ข้อ10) สร้างบรรยากาศให้ดี สดชื่น ด้วยรอยยิ้ม และปิยวาจา
10). Create a good and joyful atmosphere with smiles and endearing speech.
Инээмсэглэлээ
бусдад бэлэглэн, таатай сайхан зүйлсийг ярьж, эргэн тойрондоо халуун
дулаан уур амьсгалыг бүрдүүлж байгаарай.
Things
to accrue Баримтлах зүйлс
สิ่งที่ต้องสั่งสม คือ บุญกุศล
What we need to accumulate is merit.
สิ่งที่ต้องสั่งสม คือ บุญกุศล
What we need to accumulate is merit.
Бид буян хураах
хэрэгтэй.
สิ่งที่ต้องแสวงหา คือ พระรัตนตรัยภายใน
What we need to seek is the Triple Gem within.
สิ่งที่ต้องแสวงหา คือ พระรัตนตรัยภายใน
What we need to seek is the Triple Gem within.
Бид дотоод дахь
гурван эрдэнээ олох хэрэгтэй.
เป้าหมายชีวิต คือ ที่สุดแห่งธรรม
The ultimate life-goal is the Uttermost of Dhamma.
Амьдралын
туйлын зорилго бол үнэнхүү Даммад хүрэх билээ.
ที่พักระหว่างทาง คือ ดุสิตบุรีวงบุญพิเศษ เขตบรมโพธิสัตว์
Our rest stop between lifetimes is the Special Merit Zone of the Tusita Realm in the district of Bodhisattas.
ที่พักระหว่างทาง คือ ดุสิตบุรีวงบุญพิเศษ เขตบรมโพธิสัตว์
Our rest stop between lifetimes is the Special Merit Zone of the Tusita Realm in the district of Bodhisattas.
Бидний төрлөөс
төрөл рүү дамжих замын дунд дахь амрах зогсоол болвоос Бодьсадва нарын
орших Тусита тэнгэрийн орон буюу тусгай буяны газар билээ.
วาทธรรมประจำวัน Өдөр тутмын номын үгс
(A 1) พุทธบุตรต้องเป็นหนึ่งเดียวกัน เหมือนดวงตะวันที่มีดวงเดียว
All Buddhist monks must be united as one, in the same way that there is only one sun in the sky.
วาทธรรมประจำวัน Өдөр тутмын номын үгс
(A 1) พุทธบุตรต้องเป็นหนึ่งเดียวกัน เหมือนดวงตะวันที่มีดวงเดียว
All Buddhist monks must be united as one, in the same way that there is only one sun in the sky.
Бурханы шашны
бүх лам хуврага тэнгэрт нэг л нар байдгийн адилаар эвлэлдэн нэгдэж, нэгэн бүхэл байх
учиртай.
(A 2) พุทธบริษัท 4 ต้องเป็นหนึ่งเดียวกัน
เหมือนดวงตะวันที่มีดวงเดียว
The 4 Buddhist Communities must be united as one in the same way that there is only one sun in the sky.
The 4 Buddhist Communities must be united as one in the same way that there is only one sun in the sky.
Тэнгэрт нэг л нар байдгийн адилаар Бурханы
шашны дөрвөн бүлэг эвлэлдэн нэгдэж, нэгэн бүхэл байх учиртай.
(A 3) เรื่องส่วนตัวให้วางอุเบกขา เรื่องพระศาสนาให้เอาอุเบกขาวาง
Exercise equanimity in personal matters. Put equanimity aside in religious matters.
(A 3) เรื่องส่วนตัวให้วางอุเบกขา เรื่องพระศาสนาให้เอาอุเบกขาวาง
Exercise equanimity in personal matters. Put equanimity aside in religious matters.
Хувийн хэрэгтээ
уужуу тайван ухааныг цогцлоож, Бурханы номын үйл хэрэгт хэнэггүй байдлыг хойш тавиарай.
(A 4) จิตสดใสเมื่อใจสิ้นระแวง เหมือนดวงจันทร์ส่องแสงในคืนวันเพ็ญ
When doubts disappear, our heart becomes as bright as the brightness of the full moon.
(A 4) จิตสดใสเมื่อใจสิ้นระแวง เหมือนดวงจันทร์ส่องแสงในคืนวันเพ็ญ
When doubts disappear, our heart becomes as bright as the brightness of the full moon.
Эргэлзээ үгүй
болоход бидний зүрх сэтгэл тэргэл саран адил гэрэл гэгээтэй болдог.
(A5) ธรรมกาย คือ พระในตัวคุณ ที่คุณสามารถเข้าถึงได้ ด้วยการทำใจหยุดนิ่ง
The Dhammakaya within you can be attained when your mind is vacant and still.
(A5) ธรรมกาย คือ พระในตัวคุณ ที่คุณสามารถเข้าถึงได้ ด้วยการทำใจหยุดนิ่ง
The Dhammakaya within you can be attained when your mind is vacant and still.
Сэтгэлээ тайван, амар амгалан болгосоноор өөрийн дотор
орших Даммакаяадаа хүрч болно.
C
บทสวดสรรเสริญพระรัตนตรัย
องค์ใดพระสัมพุทธ
Ong dai phra sambuddh
Унг дая пра
сам пүт
สุวิสุทธสันดาน
Suvisudha sandarn
Сү ви сүт та сан даан
ตัดมูลเกลสมาร
Tat moon galet samarn
Дад мүүн га
лээт маан
บ มิหม่นมิหมองมัว
Bor mi mom
mi mong
Бо ми мун ми монг муа
หนึ่งในพระทัยท่าน
Neung dai phra tai tan
Ниенг ная пра тая тан
ก็เบิกบาน
คือดอกบัว
Ko berk ban keu dok bua
Го бег баан кие до-ог буа
ราคี บ พันพัว
Rage bor pan pua
Раа кий бо
пан пуа
สุวคนธกำจร
Suvakon takam jorn
Сү ва кун
та гам жоон
องค์ใดประกอบด้วย
Ong dai prakorb duay
Унг дая бра
гооб дуай
พระกรุณาดังสาคร
Phra karuna dang sakorn
Пра га рү наа данг саа коон
โปรดหมู่ประชากร
Broat moo prachakorn
Бруд мүү
бра чаа гоон
มละโอฆกันดาร
Ma la oaka gandarn
Ма ла уу ка
ган даан
ชี้ทางบรรเทาทุกข์
Chee tang bantao dukkh
Чий танг
бан тау түг
และชี้สุขเกษมศานต์
Lae chee suk kasem sarn
Лай чий сүг
га сээм саан
ชี้ทางพระนฤพาน
Chee tang phra naruparn
Чий танг
пра на рие паан
อันพ้นโศกวิโยคภัย
An pon soak viyoke pai
Ан пун сууг
ви юуг пая
พร้อมเบญจพิธจัก-
Prom benjapita jak
Проом бэн
жа пит та жаг-
ษุ จรัสวิมลใส
Su jarat vimon sai
Сү жа рат
ви мун сая
เห็นเหตุที่ใกล้ไกล
Hin hate tee klai klai
Хэн хээт
тий глая глая
ก็เจนจบประจักษ์จริง
Ko jane job prajak jing
Го жээн жуб
бра жаг жинг
กำจัดน้ำใจหยาบ
Kamjat nam jai yarp
Гам жад
наам жая яаб
สันดานบาปทั้งชายหญิง
Sandarn barp tang chai ying
Сан даан
бааб танг чая еинг
สัตว์โลกได้พึ่งพิง
Sat loak dai peung ping
Сат лууг
дая пиенг пинг
มละบาปบำเพ็ญบุญ
Mala barp bampen boon
Ма ла бааб
бам пэн бүн
ข้าฯ ขอประณตน้อม
Ka kor pranot norm
Каа коо бра
нут ноом
ศิรเกล้าบังคมคุณ
Sira klao bangkom Kuhn
Си ра глау
банг кум күн
สัมพุทธการุญ-
Sambuddha karun
Сам пүт та
гаа рүн-
ญ ภาพนั้นนิรันดร ฯ
Ya parp nan nirandorn
Я паап нан
ни ран доон
‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’
ธรรมะคือคุณากร
Dhamma keu kunakorn
Там ма кие
кү наа гоон
ส่วนชอบสาทร
Suan chorp satorn
Суан чооб
саа тоон
ดุจดวงประทีปชัชวาล
Dut ja duang prateep chachawan
Дүд жа
дуанг бра тийб чач ча ваан
แห่งองค์พระศาสดาจารย์
Hang ong pra sas-sa-da-jan
Хайнг унг
пра саас са даа жаан
ส่องสัตว์สันดาน
Song sat sandarn
Сонг сат
сан даан
สว่างกระจ่างใจมล
Sawang krajang jai mon
Са ванг гра
жаанг жая мун
ธรรมใดนับโดยมรรคผล
Dhamm dai nap doi mag phol
Там дая наб
дуй маг пун
เป็นแปดพึงยล
Ben baet peung yon
Бэн байд
пиенг юун
และเก้ากับทั้งนฤพาน
Lae kao kap tang naruparn
Лай гау габ
танг на рие паан
สมญาโลกอุดรพิสดาร
Som ya loak udorn pisadarn
Сум яа луг
ү доон пис са даан
อันลึกโอฬาร
An leuk oh-larn
Ан лиег уу
лаан
พิสุทธิ์พิเศษสุกใส
Pisuth piset suk sai
Пи сүт пи
сээт сүг сая
อีกธรรมต้นทางครรไล
Eek dhamm ton tang kan lai
Ийг там дун
таанг кан лая
นามขนานขานไข
Nam kanarn kan kai
Наам ка
наан каан кая
ปฏิบัติปริยัติเป็นสอง
Patipat pariyat ben song
Ба ди бат
ба ри ят бэн сонг
คือทางดำเนินดุจคลอง
Keu tang damnern dut ja krong
Кие таанг
дам нэен дуж жа клонг
ให้ล่วงลุปอง
Hai luang lu pong
Хая лүанг
лү бонг
ยังโลกอุดรโดยตรง
Yang loak udorn doi trong
Янг лууг у
доон дуй друнг
ข้าฯ
ขอโอนอ่อนอุตมงค์
Ka kor oan orn uttamong
Каа коо уун
оон үд да мунг
นบธรรมจำนง
Nop dhamm jamnong
Нуб там жам
нунг
ด้วยจิตและกายวาจา
ฯ
Doi jit lae kai vaja
Дуая жит
лай гая ваа жаа
’’’’’’’’’’’’
สงฆ์ใดสาวกศาสดา
Song dai savok sasada
Сунг дая
саа вуг саас са даа
รับปฏิบัติมา
Rap patibat ma
Рав ба ди
бат маа
แต่องค์สมเด็จภควันต์
Tae ong somdej bhagavan
Дай унг сум
дэж па ка ван
เห็นแจ้งจตุสัจเสร็จบรร-
Hin jaeng jatusat set ban
Хэн жайнг
жа дү сас сэт бан-
ลุทางที่อัน
Lu tank tee an
Лү таанг
тий ан
ระงับและดับทุกข์ภัย
Rangap lae dap dukkh pai
Ра нгаб лай
даб түг пая
โดยเสด็จพระผู้ตรัสไตร
Doy sadet phra poo trat trai
Дуй са дэт
пра пүү драд драя
ปัญญาผ่องใส
Panya pong sai
Бан яа понг
сая
สะอาดและปราศมัวหมอง
Sa-art lae
prart mua mong
Са аад лай
браад муа моонг
เหินห่างทางข้าศึกปอง
Hern hang tang ka seuk bong
Хэен хаанг
танг каа сиег боонг
บ มิลำพอง
Bor mi lam pong
Бо ми лам
поонг
ด้วยกายและวาจาใจ
Duay kai lae vaja jai
Дуая гая
лай ваа жаа жая
เป็นเนื้อนาบุญอันไพ-
Ben nuea nah boon an pai
Бэн ниеа
наа бүн ан пая-
ศาลแด่โลกัย
Sarn dae lokai
Саан дай
луу гая
และเกิดพิบูลย์พูนผล
Lae kert piboon poon pon
Лай гиед пи
бүүн пүүн пун
สมญาเอารสทศพล
Som ya ow rot tossapon
Сум яа ау
рот тус са пун
มีคุณอนนต์
mee khun anon
мий күн а
нун
อเนกจะนับเหลือตรา
anek ja nap ieua tra
а нээг жа
наб лиеа драа
ข้าฯ
ขอนบหมู่พระศรา-
ka kor nop moo phrasara
каа коо нуп
мүү пра са ра-
พกทรงคุณา-
pok song kuna
Пуг сунг кү
наа-
นุคุณประดุจรำพัน
nu khun pradut ja lum pan
нү күн бра
дүж жа рам пан
ด้วยเดชบุญข้าอภิวันท์
duay det boon ka abhivan
Дуая дээт
бүн каа а пи ван
พระไตรรัตน์อัน
phra trai rat an
Пра драя
рат ан
อุดมดิเรกนิรัติศัย
udom direk nirat tisai
ү дум ди
рээг ни рат ди сая
จงช่วยขจัดโพยภัย
jong chuay grajat poay pai
Жунг чуая
ка жад пуй пая
อันตรายใดใด
antarai dai dai
Ан да рая
дая дая
จงดับและกลับเสื่อมสูญ
ฯ
jong dap lae glap seum soon
Жунг даб
лай глаб сиеам сүүн
http://www.dmc.tv/pages/praying/buddha_dhamma_sankha_praying.html
อานิสงส์จากการถวายภัตตาหารและจตุปัจจัยไทยธรรม
Лам нарын чуулганд хоол унд, өглөг өргөхийн үр шим
๑. เป็นผู้ที่ถึงพร้อมด้วยอายุ
จะเป็นผู้มีอายุยืนยาว ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ
1. Урт удаан наслан, өвчин
зовлонгүй амьдрана.
๒. เป็นผู้ที่ถึงพร้อมด้วยวรรณะ
มีผิวพรรณนาวรรณะผ่องใส เป็นที่ดึงดูดตาดึงดูดใจ เป็นที่รักชอบใจของผู้พบเห็น
อันเป็นที่มาแห่งโภคทรัพย์สมบัติทั้งหลาย
2. Бусдын хайрыг татан, эд баялагийн эзэн болно.
๓. เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยสุข มีความสุขทั้งกาย
ทั้งใจ ทั้งอารมณ์ แจ่มใส เบิกบาน ร่าเริงอยู่เป็นนิตย์
3. Баяр хөөр, аз жаргал, инээд баяслаар сэтгэл дүүрнэ.
๔. เป็นผู้ที่ถึงพร้อมด้วยพละ คือ
มีเรี่ยวแรงมหาศาล เป็นที่เคารพยำเกรงของคนทั้งหลาย
4. Эрч хүчээр элбэг дүүрэн байж бусдын
хүндэтгэлийг хүлээнэ.
๕. เป็นผู้ที่ถึงพร้อมด้วยปฏิภาณ
มีสติปัญญาที่ฉลาด หลักแหลม รอบรู้ในสรรพวิชชาทั้งปวง
5. Билиг билгүүний дээдийг
бүрэн эзэмшинэ.
๖. เป็นที่รักของมนุษย์และเทวดาทั้งหลาย เดินทางไป
ณ สถานที่แห่งใด ย่อมได้รับการต้อนรับ อำนวยความสะดวกสบาย
6. Хүмүүний болон Дээд
тэнгэрсийн хайр хүндлэлийг хүлээн, оршин буй газар
бүртээ амар тайван байна.
๗.
เป็นผู้มีกำลังใจในการสร้างบารมีไม่มีที่สิ้นสุด
ประดุจดั่งพระโพธิสัตว์ทั้งหลาย นับตั้งแต่ปัจจุบันชาติ
ไปจนกว่าจะถึงที่สุดแห่งธรรม
7. Бодьсадын адил барами бүтээх хүсэл эрмэлзлэлээр дүүрэн, энэ
төрлөөс эхлэн Нирвааны амар амгаланд хүрэх болно.
By
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น